Япония, часть 2: Заметки путешественника

Начало здесь: Япония, часть 1

Следующим пунктом назначения был небольшой, но очень аккуратный город Мачида. Располагается он в 20 минутах езды на электричке (дэнся) от Токио. Условно город можно разделить на три части, из них первая и вторая отделены железнодорожным переездом, расположенным на одном уровне с пешеходным переходом.

Мачида-сити

С одной стороны перехода район торговых центров, ресторанов, караоке баров, салонов пачинко и прочей развлекухи. Отдохнуть можно в любой кафешке, которых в Мачида много и на любой вкус — от якитори-баров до чайных домиков. Качество еды и напитков здесь хорошее. Практически все очень вкусно и цены приемлемые, а о сервисе и говорить нечего. В этой же части города находится местная железнодорожная станция, которой ежедневно пользуются тысячи горожан. Надо признаться, суеты здесь много, а свободного пространства — мало.

Чудный парк

С другой стороны перехода уже не встретишь такое обилие шопов, высоких зданий с торговыми центрами и прочего подобного. Людей не густо, много симпатичных закоулков, вдоль которых лишь изредка встречаются небольшие магазинчики, закусочные, кофейни и приятные с виду частные дома. Есть школы, детские сады, фитнес клубы и секции единоборств. Горожане тут вежливые и тактичные, впрочем, как и во всей Японии.

Заметки путешественника. Япония, очерк. Часть 2
Источник: wikimedia.com

Ну а третья часть города уходит вглубь вдоль железной дороги и теряется в частном секторе. Там парк и много ухоженной зелени. Жизнь протекает спокойно, людей на улице еще меньше, а цивилизацию напоминает лишь несколько магазинчиков и автоматов с напитками во двориках да пара школ начального уровня. Эх, поселиться бы там… Утром в парк — тренироваться, днем — возиться в саду или заниматься любимыми делами дома. А вечером опять тренироваться, только уже в Додзё… Мечты, фантазии… В общем, Мачида чудесный городок с приятными людьми.

Отель

Отель, в котором мне посчастливилось остановиться — просто замечательный. Как и полагается, вас радостно приветствуют и все рассказывают. Если вы приедете раньше времени для check-in, то можете оставить багаж и пойти погулять. На вашу кладь прикрепят специальные бирочки, копии которых отдадут вам, а сам багаж спрячут.

Беспокоиться о своем скарбе не стоит — в Японии практически не воруют. Иногда видел, как перед магазином сотовых телефонов стоит стенд с моделями самого последнего производства, и это не муляжи. Поблизости никого из продавцов не было.

Прогуливаясь в местном парке, я наткнулся на потерянный кошелек. Кто-то положил бумажник на скамейку, на видное место, чтобы потерявший его нашел. Мы гуляли около часа и все это время он лежал на месте.

Вернемся к отелю. После регистрации иду в номер, захожу в лифт и слышу знакомый голос: приветствует, объявляет, что дверь открывается-закрывается, называет номер этажа, благодарит и опять за что-то извиняется…

В номере японского отеля

Даже экономичный недорогой номер оснащен всем необходимым: кондиционер, телевизор, большая и удобная кровать, телефон, сейф, чайник с кружкой, подносом, знаменитый японский туалет с кнопочками, тапочки, халат, полотенце, зубная щетка с пастой, бритва и расческа. Все меняют ежедневно, во время уборки, чаевых не нужно. Если вы откажетесь от уборки, то будете каждое утро находить эти принадлежности в пакете, подвешенном на ручки двери номера снаружи.

Будьте готовы к тому, что в номере будут стоять два маленьких ящичка для мусора: один для бутылок, другой для бумаги и прочего. В Японии разный мусор в одну кучу не бросают. Мусорные контейнеры имеют несколько отсеков.

Источник: wikimedia.com

Практически каждый японец выбрасывает мусор в соответствующий отсек. Бывают места, где вообще не попадаются мусорники. В таком случае придется набраться терпения и носить с собой. Иногда попадаются контейнеры только для банок и бутылок. Сигареты и окурки вообще нельзя бросать в обычный мусорник. В Японии люди курят только в специально отведенных местах и только там тушат свои бычки.

Кстати, если заходишь в лифт, когда в нем едет горничная, то она обязательно склонится в три погибели и скажет: «Сицурэй симас», что дословно означает: «Извините за грубость». Это устойчивое выражение часто используют как извинение за беспокойство и т.д. Как-то раз я ответил: «Мондай най дэс ё», что значит: «Вообще не проблема», а звук «ё» добавляет в японском языке эмоциональности и сленга, отчего она впала в глубокую паузу, услышав это от иностранца. Выдала только: «Эээээээ!!!» — популярную эмоцию удивления. Кто знаком с японцами, поймет, как это смешно выглядело.

Приятная цена

Цена, за которую вы будете отдыхать в таком отеле, сервис, наличие бесплатного интернета, воды, кофе и прочих приятных вещей — радует.

Вот еще. Не забудьте вставить брелок, прикрепленный к вашему ключу от комнаты, в специальную розетку на стене при входе, которая отмечена красной лампочкой. В противном случае ничего из электричества у вас работать не будет, и придется блуждать в потемках. Со мной так и вышло, а ведь в первые два дня моего нахождения в Мачида-сити был сильный тайфун, и в номере стояла холодрыга.

Кстати, я поначалу обнаружил какую-то кнопку, правда, она не включила всего желаемого, зато включила лампочку на потолке. Жаль только, что потом я не мог долго разобраться с пультом от кондиционера, на котором начертаны лишь иероглифы (кандзи). Но лучше не ковырять лишний раз там, где не знаешь наверняка. Не стесняйтесь спросить у служащих. В Японии вам всегда помогут, подскажут, причем сделают это с удовольствием да еще скажут спасибо, а то и в очередной раз за что-то извинятся. Такие дела.

Это был очерк «Япония, часть 2». Продолжение в 3-й части

© Автор: Валерий Карибьян, руководитель Клуба Сёриндзи Кэмпо в Москве


Поделиться:

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.